1. Q 次の英文を日本語に訳せ
    SPRING COME HERE


    A バネ持ってこい

    電網辻々噺: 珍解答 (via grotesquenewpop)

    珍回答ということですが、こちらの方が(想定される)正解に近いような…。正解は「スプリング(バネ)さん、こちらにおいで」だと思うので(三人称なので)。

    (via motomocomo)

    1 year ago  /  32 notes  /  Source: grotesquenewpop

    1. yamashitam reblogged this from ssizz
    2. sawotome reblogged this from motomocomo
    3. swim1500 reblogged this from motomocomo
    4. stardance reblogged this from motomocomo
    5. maumau-ru reblogged this from motomocomo
    6. yumpea reblogged this from bakamemushi
    7. yanma reblogged this from motomocomo
    8. ssizz reblogged this from motomocomo
    9. bakamemushi reblogged this from motomocomo
    10. kohmei reblogged this from sheseesea
    11. sheseesea reblogged this from motomocomo
    12. ynakajima reblogged this from motomocomo
    13. mikumonmon reblogged this from motomocomo
    14. grotesquenewpop reblogged this from nseki
    15. zelazny reblogged this from nseki
    16. nov94 reblogged this from motomocomo
    17. talkabout reblogged this from nseki
    18. nseki reblogged this from motomocomo and added:
      珍回答ということですが、こちらの方が(想定される)正解に近いような…。正解は「スプリング(バネ)さん、こちらにおいで」だと思うので(三人称なので)。
    19. ikepanda reblogged this from motomocomo
    20. heartorchid reblogged this from motomocomo
    21. moonlight-butterfly reblogged this from motomocomo
    22. tanakamp reblogged this from motomocomo
    23. te2o reblogged this from motomocomo
    24. studiocurve reblogged this from motomocomo
    25. motomocomo reblogged this from yokokick
    26. when-i-g reblogged this from yokokick
    27. grotesquenewpop posted this