1. Q 次の英文を日本語に訳せ
    SPRING COME HERE


    A バネ持ってこい

    電網辻々噺: 珍解答 (via grotesquenewpop)

    珍回答ということですが、こちらの方が(想定される)正解に近いような…。正解は「スプリング(バネ)さん、こちらにおいで」だと思うので(三人称なので)。

    (via motomocomo)

    1 year ago  /  32 notes  /  Source: grotesquenewpop

    1. ema1918 reblogged this from yamashitam
    2. yamashitam reblogged this from ssizz
    3. sawotome reblogged this from motomocomo
    4. swim1500 reblogged this from motomocomo
    5. stardance reblogged this from motomocomo
    6. maumau-ru reblogged this from motomocomo
    7. yumpea reblogged this from bakamemushi
    8. yanma reblogged this from motomocomo
    9. ssizz reblogged this from motomocomo
    10. bakamemushi reblogged this from motomocomo
    11. kohmei reblogged this from sheseesea
    12. sheseesea reblogged this from motomocomo
    13. ynakajima reblogged this from motomocomo
    14. mikumonmon reblogged this from motomocomo
    15. grotesquenewpop reblogged this from nseki
    16. zelazny reblogged this from nseki
    17. nov94 reblogged this from motomocomo
    18. talkabout reblogged this from nseki
    19. nseki reblogged this from motomocomo and added:
      珍回答ということですが、こちらの方が(想定される)正解に近いような…。正解は「スプリング(バネ)さん、こちらにおいで」だと思うので(三人称なので)。
    20. ikepanda reblogged this from motomocomo
    21. heartorchid reblogged this from motomocomo
    22. moonlight-butterfly reblogged this from motomocomo
    23. tanakamp reblogged this from motomocomo
    24. te2o reblogged this from motomocomo
    25. studiocurve reblogged this from motomocomo
    26. motomocomo reblogged this from yokokick
    27. when-i-g reblogged this from yokokick
    28. grotesquenewpop posted this